Glossary / Glosario

“How do you say ‘adiós’ in Spanish?”

CLAY CARROLL

Following baseball, at the best of times, can be a confusing little endeavor, full of obscure terms and phrasing no one has ever heard, or will ever hear, anywhere but on a baseball field.

As a general lexicon, Baseball-Reference’s English-to-Spanish reference is an invaluable resource. What we offer here is an addendum, which covers the terms and phrases that, due to the vagaries of history and language, are not the same as in our reality.

Ser fanático de béisbol, en el mejor de los casos, puede confundir fácilmente. El deporte tiene mucho vocabulario rebuscado, sin decir nada de frases que no se usan si no es en un campo de pelota.

Como diccionario general, el índice inglés-español de Baseball-Reference es recurso imprescindible. Lo que ofrecemos aquí es un apéndice para cubrir vocablos y frases que, gracias a circunstancias de historia y lenguaje, son distintas de la realidad nuestra.

almanaquero

Officially, a writer attached to the Almanaque, which was the Liga Nacional Puertorriqueña’s archival publication meant primarily for internal consumption. Initially composed purely of game scores and small notes, the Almanaque in time grew into a comprehensive record of every baseball season, comprising such a wealth of information that publishing it for fans who loved such minutiae became a significant revenue stream for the league in the twentieth century. More broadly, refers to game scorers and statisticians employed by the league who record information during league games.

Oficialmente, un miembro del personal del Almanaque, la publicación interna de los archivos de la Liga Nacional Puertorriqueña. Originalmente compuesta sólo de puntuaciones y notas pequeñas, el Almanaque con los años se convirtió en un historial exhaustivo de cada temporada, abarcando tanta información que la liga del siglo XX derivó una porción significativa de sus ingresos publicando el Almanaque para fanáticos que les encantaba el nivel de detalle. En general, también se refiere a los tanteadores y estadísticos que apuntan toda la información durante los partidos.

antetiempo

Preseason; period of time during which teams train for the upcoming campaign, play exhibition games, and sign last-minute free agents to plug holes in the roster.

Parte de cada año durante el cual equipos entrenan para la campaña inminente, juegan partidos amistosos, y contratan a jugadores de última hora para llenar el cuadro. También pretemporada.

calesa

A rotation in which two pitchers alternate starting games, with an occasional emergency starter used if neither starter is rested. Taken from the Spanish name of a large two-horse, four-wheeled carriage known in English as a barouche.

Lineación en la que dos lanzadores se alternan para empezar los partidos. Si los dos titulares necesitan descanso, un relevo con suficiente aguante puede servir de titular de reserva. Procede del nombre de un carruaje grande de cuatro ruedas generalmente tirado por dos caballos.

campeonato

See torneo. In LNP baseball, usually refers to the last two rounds of the postseason, the Campeonato de Las Ligas for the Betances and Hostos pennants, and the Campeonato Nacional Puertorriqueño for the entire league.

Véase torneoEn la Liga Nacional Puertorriqueña, se utiliza para referirse a las últimas rondas del torneo, que son el Campeonato de las Ligas, para los banderines de Betances y Hostos, y el Campeonato Nacional Puertorriqueño, que determina el campeón para la liga entera. También postemporada.

contrato completo

The early Liga Nacional Puertorriqueña’s equivalent to a major league contract, in which a player was officially employed by a team and drew a salary from their budget. Players who signed completos were either on the active roster or, if reservists, traveled with the team in order to substitute for injured players.

En los primeros años de la Liga Nacional Puertorriqueña, equivalía a un contrato de ligas mayores. Jugadores de contrato completo eran empleados oficiales de sus equipos y recibían salarios directamente de su presupuesto. Se les exigía estar en la lista activa todos los días o, si se les ponía en reserva, viajar con el equipo para poder sustituir a jugadores lesionados. 

contrato simple

The early Liga Nacional Puertorriqueña’s rough equivalent of a minor league contract, in which a player promised the signing team first call on his services for the year. Players who signed simples could receive cash up front, and some were even added to the active roster, but most tended to return to their regular careers until needed. 

En los primeros años de la Liga Nacional Puertorriqueña, equivalía en algún sentido a un contrato de ligas afiliadas. El jugador le prometía al equipo la primera oportunidad de utilizarlo durante esa temporada. Algunos jugadores recibían bonos iniciales por firmar, y raramente se les daba escaño en la lista activa, pero la mayoría volvían a sus trabajos regulares hasta que fueran necesarios.

la Central

Enduring nickname for the physical headquarters of the Liga Nacional Puertorriqueña, which usually houses the league’s analytics office and publishing house in addition to its executive nerve center. By synecdoche, also refers to any of the league’s various governing bodies over the years, especially those under the direct control of the Commissioner. Taken from the Puerto Rican name for a sugar mill.

Apodo duradero para las sedes físicas de la Liga Nacional Puertorriqueña, donde usualmente se alojan la división analítica y la imprenta de la liga, además de su centro ejecutivo. Por sinécdoque, también se refiere a cualquiera de los órganos rectores que han gobernado la liga a través de su existencia, especialmente aquellos bajo el control directo del Comisionado. Procede del nombre puertorriqueño para las fábricas de azúcar.

quitrín

A one-pitcher “rotation” to start games; that is, there is only one pitcher on the roster officially registered as a starter, with relievers called to the mound as necessary. An unsustainable proposition for any but the shortest seasons. Taken from the name of a Caribbean one-horse carriage somewhat similar to a gig.

“Lineación” de un solo lanzador para comenzar cada partido. Es decir, en la lista del equipo hay sólo un lanzador registrado como titular, mientras que los relevos van al montículo como sea necesario. Tarea insostenible excepto en las temporadas más breves. Procede del nombre de un carruaje ligero tirado por un caballo que se usaba en el Caribe del siglo XIX.

torneo

Postseason or playoffs; after the main season is concluded, each team to win their division, plus a suitable number of wild cards, advances to a tournament to decide the league champion for the year. In LNP baseball, sometimes used to refer specifically to the first three rounds—Serie Preliminar, Serie Eliminatoria and Serie Interdivisional.

Después de concluir la temporada, cada equipo que logre ganar su división, más un número de invitados especiales, avanzan a un torneo para decidir el campeón del año. En la Liga Nacional Puertorriqueña, se utiliza también para referirse a las primeras tres rondas del torneo, que son las Series Preliminares, Eliminatorias, e Interdivisionales. También postemporada.