Macabeos de Trujillo Alto

Trujillo Alto Fritters

azure / azur

yellow / amarillo

white / blanco

 

Profile / Perfil

• League / Liga: Hostos.
Division / División: Este de la Metro.
• Nicknames / Apodos: Fritos, Arrecostas, Macas.
Cheers / Vivas: “¡A freír, Crispín!”

 

Photo credit / Crédito fotográfico:
Édgar Torres.

LNP championships /
campeonatos de la LNP

None.

 

 

Liga Hostos pennants /
banderines de Liga Hostos

1878

 

 

Campeonatos de las Ligas

1878 • 1885

 

 

Series Interdivisionales

1878 • 1882 • 1885

 

 

Series Eliminatorias

1871 • 1878 • 1879 • 1882 • 1885

 

 

División Este Metro titles /
títulos de División Este Metro

1871 • 1878

 

 

Wild Card berths /
invitaciones especiales

1879 • 1881 • 1882 • 1883 • 1884 • 1885

 

The macabeo is Trujillo Alto’s principal contribution to the Puerto Rican diet. Unlike the more common alcapurria, whose dough is made by grating a combination of green plantain and taro root, the macabeo is made entirely of the former—which renders it a far more artisanal fritter.

El macabeo es la contribución principal de Trujillo Alto a la dieta boricua. A cambio de la alcapurria común, cuya masa se hace con plátano verde y yuca, el macabeo se hace enteramente del primero, lo que lo hace una fritura mucho más artesanal.

Related Articles / Artículos pertinentes

Notable Players / Jugadores insignes

 

 

Stadia / Parques

  • Parque de los Macabeos: 1871-

Owners / Patrocinadores

  • Ángelo Pérez: 1871-